mardi 16 septembre 2008

Bonus pour les fans de RHPS et des Dresden Dolls

Studio Train Train

J’ai honte je ne vous ai pas encore parlé du Studio Train Train. Et pourtant j’aurais du le faire depuis longtemps car je vous ai souvent parlé d’au moins de deux des personnes qui l’ont fondé : Gilles Cuvelier et Gabriel Jacquel. Le premier est le réalisateur de Chahut, le second celui de Recto Verso (un projet de série qui est devenu un excellent court métrage, mais récemment le projet de série a été relancé, je vous en dirais un peu plus j’espère rapidement !).

Deux autres personnes de grands talents ont participé à la création du studio : Samuel Guenolé qui prépare actuellement son court métrage, et Claire Trollé, qui je l’espère elle aussi va bientôt nous offrir un court métrage (en attendant, enfin j’espère pas trop longtemps !! , vous pouvez admirer son talent sur son blog (déjà cité plus bas), elle est aussi l’animatrice de la danse dans A l’Ombre du Voile d’Arnaud Demuynck. Les 4 ayant tous travaillé avant de créer le studio aux Films du Nord.

Créé depuis peu de temps le studio a déjà à son actif un clip, quelques pubs, un court métrage du nom du studio, et l’animation de deux courts métrages Mr Cok de Franck Dion et La Femme Squelette de Sarah Van Den Boom (actuellement en production) des productions Papy 3D.
Suivront Paix sur la Terre (produit par Les Films du Nord) et le très attendu second film de Gilles Cuvelier: Un Amour de pomme de terre. A noter que récemment un petit dernier Thomas « Jacques is Alive » Plaete s’est joint à l’équipe pour réaliser un court métrage : Nimbus Machina.

Le site du Studio

Annecy 08 : Le Compte rendu … se termine

Les programmes spéciaux de mes premiers festivals d’Annecy sont les séances qui m’ont inculquées une grande partie de ma culture de l’animation. Rétrospective de grands réalisateurs, plongée dans l’histoire d’un pays, exploration d’un thème …
J’avoue que depuis quelques festivals je ne retrouve pas cette même excitation qu’avant quand je regarde la liste des programmes spéciaux beaucoup moins nombreux qu’à une époque.

Cette année le pays à l’honneur était l’Inde. Un pays passionnant qui se fait plus connaître pour sa qualité de sous-traitance que de courts métrages dits d’auteurs. Mais pour ceux qui l’avaient vu à Annecy on se rappelle du magnifique film Printed Rainbow de Gitanjali Rao.
3 programmes nous étaient proposés sur l’Inde un de films d’étudiants, un de courts, et un de pub. Mais rien de plus ancien que 2003 (Est-ce que quelque chose a été fait avant ?)

Bon cette année la deuxième grande rétrospective du festival était autour des 100 ans de Fantasmagories d’Emile Cohl, elle comportait 7 séances. Les 3 premières présentaient des films français de 1907 à l’après 2eme guerre mondiale (1959). Des séances passionnantes qui reprenaient une partie des films de la rétro passée à la Cinémathèque à Paris et à celle de Toulouse. A noter aussi un spectacle autour d’Emile Cohl et un hommage à Julien Pappé.
Le programme 4 était le film qu’il fallait voir pour les passionnés d’animation ! Un documentaire sur Quirino Cristiani le réalisateur du premier long métrage d’animation (Voir l’article)

Un programme en hommage à Tex Avery, un programme pour les 20 ans de Supinfocom, un sur les films de Barry Purves (aussi membre du jury), et les rendez-vous désormais traditionnels : Le Grand sommeil, Politiquement incorrect, L’animation citoyenne (cette année la valeur travail), le meilleur du mauvais goût (Spike and Mike), Spicy Animation (Des seins animés) …
Il y avait aussi une série intitulé Dans les coulisses de … présentation de courts métrages de Disney (Glago’s quest) et Pixar (Presto), pour le dernier un hommage à Warner (certains diraient même un copié collé …), quelques rencontres autour de long métrage (la meilleure séance selon les rumeurs était celle du très attendu Brendan et le secret de Kells).

A noter deux séances exceptionnelles, la première la présentation d’une conférence sur Winsor McCay par l’historien John Canemaker. Pour ceux qui connaissait déjà l’œuvre et un peu la vie de McCay, rien de nouveau, mais l’énergie, la vivacité et l’enthousiasme de Canemaker ont fait de cette conférence l’un des excellents moments de ce festival. Autre excellent moment Simpson Extravaganza là aussi non pas pour ce qu’on y a appris, car tout fan qui s’intéresse un peu aux Simpson et qui a vu quelques documentaires, lu des interviews de Groening savait déjà une grande partie de ce qui a été dit. Mais pour le fan, et j’en suis un, d’abord entendre sur scène les voix française de Homer et Marge c’était un vrai plaisir et puis après de voir le numéro de Matt Groening et David Silverman, c’était agréable, le moment de détente du festival, même si je dois vous l’avouer j’espérais un peu plus de folie.

Bon j’ai finalement vu peu de séances spéciales, moi qui aime l’histoire du cinéma il y avait peu de séances qui pouvait me rassasier. Bon il faut dire aussi que je peux comprendre le festival, l’année dernière ou il y a deux ans, pour la présentation des deux premiers longs métrages italiens d’animation les salles était quasiment vides …

Bon j’ai un peu honte car je n’ai fait aucune des expos alors que celle consacrée à l’Esprit d’Emile Cohl au Musée-Château était parait-il très bien, d’ailleurs pour ceux qui habitent à Annecy ou dans la région, ou si vous y passez, et bien vous avez jusqu’au 31 octobre pour aller la voir.

Bon le palmarès n’est pas la chose la plus importante d’un festival sauf pour les artistes et pour les médias mais cette année je dois quand même dire que je suis particulièrement ravi d’une grande partie de ce palmarès : Sita sings the blues, cristal d’Annecy du long métrage, La Maison en petits cubes Cristal du court, Portrait Raté à Sainte-Hélène Prix Jean-Luc Xiberras de la première œuvre, Skhizein Prix du public, Camera Obscura Prix du meilleur film de fin d’études, Le Voyageur Mention spéciale …

Interviews notamment de Cé et Jeremy Clapin

D’autres avis sur Fous d’anim

Allez une dernière image!



Courtesy of Kiwi (je peux la publier hein ...)

Bazaar : Recherche de sujets pour des livres

Je vous ai déjà parlé du nouvel éditeur Bazaar & Co créé par Thierry Steff (avant Dreamland Editions) qui a déjà sorti un livre sur Ub Iwerks, et aussi sur La Nuit du chasseur entre autres.
Je devrais rejoindre l’aventure en tant que directeur de la collection Animation. Mais pour accepter définitivement j’ai besoin de savoir si il y a des auteurs, et si possible des nouveaux venus, qui ont des projets, des envies. Il y a pour l’instant un projet de livre sur un réalisateur par une jeune femme.
Donc si vous avez un projet, si vous avez écrit une thèse, un mémoire ou quelque chose autour de l’anim, si vous adorez un auteur ou une technique et depuis des années vous accumulez les écrits, les notes sur ce sujet … Et si vous avez envie d'en faire un livre n’hésitez pas à me contacter, même si c’est juste pour avoir des renseignements. N’hésitez pas à transmettre cette news à des gens qui pourraient être intéressés. Je dois accepter assez rapidement et j’aimerais pouvoir proposer des choses un peu concrètes.
Pour me contacter: infozewebanim@gmail.com

Pour ceux qui m'ont déjà fait des propositions je reviens vite vers vous promis!

Allez voir Un été avec Coo !!!

Tiens j'ai écrit une critique sur Un été avec Coo sur Culturopoing, ceux qui veulent la lire c'est pas là:

L'été n'est pas fini ... adoptez Coo!

Petite annonce ... encore une pour Culturopoing

Je vous l'avais dit Culturopoing cherche des rédacteurs:

"Culturopoing, webzine culturel à rayonnement croissant recherche ses futurs collaborateurs.
Que cela soit en matière de cinéma, de musique, de Litttérature ou bien des autres arts, Culturopoing se veut un lieu de bavardage (futil ou essentiel) et de découverte par-delà les têtes de gondole mais sans pour autant les snober. Vous vous sentez l'âme et la plume d'un passeur ? Alors rejoignez-nous et devenez un rédacteur Culturopoing.
Rémunération en entretiens avec vos créateurs préférés, en projections presse, en avant-premières livres/disques/films, en invitations pour expos/vernissages et avant toute chose en plaisir orgastique du faire-connaître.
Pour les modalités merci de nous contacter à l'adresse mail suivante :
culturopoing@yahoo.fr"

He loves H.K.

A la suite du post sur Milk j’ai reçu un mail d’un autre étudiant de Supinfocom qui a réalisé un court métrage. Et c’est plutôt pas mal (bon je suis fan du cinéma de Hong Kong, ça aide sûrement). Même si je trouve que le commentaire alourdit un peu la force des images au début je trouve ça plutôt intéressant.

La page sur Motiongrapher avec une présentation du réal Jean-Julien Pous, le lien direct pour voir le film et le site du film avec images making of.

Je vous ai déjà dit que j'étais amoureux de Polly Jean Harvey ...

... oui ... bon tant pis





HAFF

Trouvé sur le site animatie.blog.nl. Le Holland Animation Film Festival, qui se déroulera du 5 au 9 novembre, organise un festival sur le Web en complément du festival. Toutes les indications ici (en anglais), et pour voir les films déjà inscrits c’est ici.

Prochainement sur nos petits écrans ?

Les prochaines séries européennes ?
Peut-être ici dans la liste des participants au Cartoon Forum qui démarre aujourd’hui.

Le Roi des singes

Comme souvent j’ai beau avoir relu plusieurs fois ce texte je suis sur qu’il y a pleins de fautes …

Donc le Roi des singes, la version réalisée entre 1961 et 1965 vient de sortir en DVD. Pas évident pour moi d’en parler puisque j’ai participé à la sortie du DVD, mais comme les chiffres de vente sont plutôt moyens je me permets d’en parler ici.



Je poste donc un petit texte que j’ai écrit pour la sortie du DVD. Un texte qui doit énormément au livret « Les Frères Wan et 60 ans de dessins animés chinois » écrit par Marie-Claire Quiquemelle (que vous je vous encourage à acheter à la boutique pendant le festival d’Annecy), et quand même aussi du , je n’ai pas juste recopier le texte :), à beaucoup d'heures de recherches pour de nombreux détails.
J’aime beaucoup le personnage du Roi des Singes. Dans les représentations que je connais de lui (de Stephen Chiau à cette version, en passant par beaucoup d'aptations) c’est un personnage qui n’aime pas trop le pouvoir des riches et des puissants. Dans cette adaptation on le voit offrant à son peuple les pêches d’immortalité que les Dieux gardent pour eux. L’animation y est par moment absolument sublime (on y voit souvent de nombreux personnages évoluer), les couleurs extraordinaires, les décors stylisés sont superbes. J’arrête avec les superlatifs vous avez compris je pense que j’adore ce film, rien que le passage du combat où le Roi des singes et un autre personnage se transforment l’un après l’autre est ... :)

La version proposée sur le DVD est malheureusement uniquement en VF mais c’est la version complète, le film étant ressorti il y a quelques années sur un DVD en Chine coupée d’environ 20 minutes, je mets à la fin le détail des passages coupés.
J’aurais aimé vous faire un comparatif en images des différentes images (VHS, DVD chinois, DVD français), mais je n’ai pour l’instant pas le temps. Au niveau couleurs le DVD chinois est bien meilleur, les rouges y sont bien vifs. A certains moments la définition moins contrastée de la version française permet de voir des détails qu’on ne voit pas dans la version chinoise (mais l’inverse est aussi vrai !). Pour les amoureux du film je conseillerais d’acheter les deux DVD : ) La VF pour avoir la version complète du film, le DVD chinois pour avoir la plus belle copie.



Texte de présentation historique

L’histoire et l’évolution du cinéma d’animation en Chine se confondent avec celle des frères Wan, les pionniers de l’animation chinoise. Ce sont en effet eux qui ont implanté les bases du cinéma d’animation en Chine. Ils débutent en 1922 avec les premières publicités animées, puis réalisent en 1926 le premier court métrage d’animation chinois « Tumulte dans l’atelier », et en 1935, le premier court métrage d’animation sonore…
Il n’est donc pas étonnant que les frères Wan aient voulu un jour se confronter à l’une des plus célèbres histoires de la culture chinoise : Le Voyage en Occident de Wu Cheng’en. Ce livre qui comprend 100 chapitres raconte de manière romancée l’histoire du périple du moine Xuanzang à la recherche des textes sacrés du bouddhisme en Inde afin de les introduire en Chine. Pour l’aider il est accompagné de trois compagnons : le cochon Zhu Bajie, Shaseng le Bonze des Sables et le singe Sun Wukong.

La première rencontre entre les frères Wan et le Roi des Singes (autre nom de Sun Wukong) a lieu en 1941 avec « La Princesse à l’éventail de fer ». Ce film, le premier long métrage d’animation chinois, adapte trois chapitres qui se situent au milieu du roman et dans lequel les 4 protagonistes vont se retrouver bloqués par une montagne de feu. Ils vont essayer de dérober l’éventail de fer de l’épouse du roi buffle, seul instrument capable d’éteindre la montagne afin qu’ils puissent continuer leur route.
Le film est fait dans des conditions très difficiles. La Chine est occupée par le Japon et les 70 personnes qui travaillent sur le film se relaient jour et nuit pendant un an et 4 mois dans une seule pièce faisant office de studio, au sein de la concession française de Shanghai (les concessions étrangères étant les seuls endroits non envahis par les Japonais). Il reçoit un excellent accueil et va rester à l’affiche sans interruption dans 3 salles de Shanghai pendant un mois et demi. En ces temps de guerre le film exacerbe le sentiment nationaliste chinois (de plus la sortie du film coïncide avec l’invasion des concessions étrangères par les japonais). Et la population chinoise est non seulement fière de cette production qui sort sur leur territoire deux ans seulement après Blanche neige et les 7 nains mais surtout elle y voit une attaque déguisée de l’ennemi japonais, représenté dans le film par le Roi-Buffle. A la fin, ce dernier est vaincu par le Roi des Singes, beaucoup plus petit que lui, grâce à l’aide du peuple.

Les frères Wan décident d’enchaîner sur un deuxième long métrage. Ils ont deux projets en cours mais c’est une nouvelle adaptation du Voyage en occident qui va rentrer en production. Ce sont les chapitres du début du roman qui seront adaptés ; il s’agit de raconter la naissance de Sun Wukong et le défi qu’il lance à l’empereur de Jade. Mais après quelques mois de travail tout doit s’arrêter. Nous sommes en pleine guerre et le producteur préfère pour une question de profit revendre les matières premières qui auraient permis de faire le film. Les frères Wan abandonnent alors l’animation.
Malgré quelques tentatives à Hong Kong, il faudra attendre le milieu des années 50 pour que les deux frères aînés des Wan reviennent dans le monde de l’animation. Ils rejoignent les Studios d’Animation de Shanghai dans lequel travaille depuis le début des années 50 leur plus jeune frère.
Pendant 10 ans le cinéma d’animation chinois connaît un véritable essor aussi bien au niveau de la technique de réalisation que de création (films en lavis animé notamment).

C’est durant cette période que les frères Wan auront la possibilité de reprendre le projet qui leur tenait tant à cœur, « Danao Tiangong » (Le Roi des singes bouleverse le palais céleste). Si le film reprend la même trame que le projet des années 40, il sera réalisé en couleurs, qui apparaissent dans le cinéma chinois juste après la guerre, en 1948. C’est d’ailleurs les frères Wan qui réalisent le premier court métrage d’animation en couleurs « Pourquoi le corbeau est-il de couleur noire ? » en 1956.
La première partie du film, d’une durée d’environ 42 minutes, est achevée en 1961 pour un total d’environ 70 000 dessins ! La deuxième partie, qui voit d’ailleurs la réunion des 4 frères, est elle achevée en 1964. Les deux parties sont alors réunies et le film remporte un beau succès public; il passe même en Compétition officielle au Festival de Locarno en 1965. Mais un an après, pour cause de Révolution Culturelle, la production de films d’animation est arrêtée, ce type de cinéma étant considéré comme décadent. Une grande partie de la production passée est reniée, et le Roi des Singes en fait partie. Il faudra attendre 1972 pour que la production des films d’animation reparte timidement, uniquement pour des films de « propagande ». C’est à partir de 1977-1978 que la production reprend son véritable essor et que les anciens films sont de nouveau visibles. Le Roi des Singes passe alors au Festival de Londres en 1978 et hors compétition au Festival de Cannes en 1981 dans une rétrospective consacrée à la Chine.
28 ans après sa sortie en Chine, le film sort dans les salles françaises le 15 juin 1983, rencontrant un beau succès critique et public (plus de 100 000 spectateurs). Depuis quelques années une version plus courte d’une vingtaine de minutes circule dans les grands festivals mondiaux (Far East Udinese 2002 …). C’est cette copie qui a été utilisée pour le DVD chinois édité à l’occasion du 40ème anniversaire de la sortie du film. La version proposée ici est uniquement en version française mais reprend la version intégrale du film, telle que montrée en 1965.



Différences entre les deux copies :

Si vous avez la version chinoise voici les passages qu’il y a en plus VF. Au début il y a l’indication de l’endroit où se situe le passage dans le VF et à la fin l’endroit où la séquence devrait se situer dans la version chinoise.
A noter à quelques moments il manque des plans dans la version française je l’indique aussi, ces passages ne sont pas numérotés mais il y a un – devant. Et entre parenthèse l’endroit où se situent les plans dans la version chinoise.
Si c’est un peu confus n’hésitez pas à me le dire !!

1) 0 :41 :50 – 0 :44 :18 : Le moment où après un ballet dans le ciel de deux « paons » qui se transforment en femmes, un petit bout de la discussion entre l’Empereur de Jade, le grand conseiller et le général pour l’attitude à avoir envers le Roi Singe.
Début de la seconde partie sur le DVD chinois : 43’09
2) 0 :45 :25 – 0 :47 :51 : La scène qui se passe sur la Montagne aux fleurs et aux fruits. Au début des jeunes singes jouent, l’un d’eux tombe et est sauvé par la règle magique. Puis le Roi des Singes mangent des fruits avec des jeunes singes.
Se place à 44’17 dans le DVD chinois

- Manquant dans la VF à la 0 :49 :08 : 26’ de la version chinoise. Le Roi des singes visiblement refuse l’invitation du grand conseiller, un des singe de son royaume lui donne une poire. (De 45’40 à 46’ Version chinoise)

3)0 :50 :51- 0 :51 :13 : Le Conseiller montre le verger au Roi des singes qui décide d’y aller.
Se place à 47’45 dans le DVD chinois
4) 0 :52 :22 – 0 :53 :09 : Le Roi Singe rentre dans le verger de la Reine d’Occident
A 48’53 dans le DVD chinois
5) 0 :56 :50 – 0 :58 :40 : Des jeunes femmes (appelées Fée dans la VF) arrivent en volant et en chantant au verger)
A 52’36 dans le DVD chinois
6) 0 :59 :34 – 1 :00 :28 : Les « fées » se baladent dans le verger et sont surprises de voir qu’il y a peu de pêches.
A 53’25 dans le DVD chinois
7) 1 :04 :15 – 1 :05 :24 : Une partie de la préparation du banquet
A 57’05 dans le DVD chinois
8) 1 :07 :12 – 1 :07 :34 : Le Roi des singes se saoulant se rappellent des moments avec les fées, le conseiller et l’empereur
A 58’55 dans le DVD chinois

A 1 :08 :26 dans la version française il manque environ une dizaine de secondes (on voit un peu plus du banquet détruit et le Roi des singes parle un peu) (Environ 59’45 à 59’55 sur le DVD chinois)

9) 1 :10 :34 – 1 :12 :45 : Le Roi des Singes rentre et se ballade dans le palais des délices
A 1’02’’09 dans le DVD chinois
10) 1 :13 :26 – 1 :14 :37 : Le Roi des singes mange les pilules réservées à l’Empereur
A 1’02’’51 dans le DVD chinois
11) 1 :15 :08 – 1 :18 :12 : Retour dans la montagne du Roi des singes, il offre ce qu’il a pris au banquet
A 1’03’16 dans le DVD chinois

- Dans la VF à 1 :18 :21 il manque quelques secondes puisque dans la VF le plan est cut entre la Reine et les « invités » dans la version chinoise il y a un mouvement qui nous fait découvrir des invités (qui ne sont pas dans la VF) puis un cut on passe à un plan avec d’autres invités il y a un léger mouvement et on retombe sur le plan de la VF à 1 :18 :21.
(Sur le DVD chinois : 1’03’’24 à 1’03’’34)

- A 1 :25 :51 dans la VF il manque environ 18 secondes : il manque un plan fixe des guerriers, un plan du Roi des Singes qui attend sur un bout de montagne avec son peuple, et le débuts du plan des guerriers qui arrivent, ça reprend dans la VF (1 :25 :52) environ 1 seconde après le début du plan dans la VO
(1’11’’10 – 1’11’’25 sur le DVD chinois)

12) 1 :26 :20 – 1 :29 :49 : Du début du combat du Roi Singe avec le chien jusqu’à ce que les singes aillent sous l’eau pour échapper aux soldats.
A 1’11’54 dans la version chinoise
13) 1 :30 :49 – 1 :31 :31 : Le Roi des singes se bat contre plusieurs ennemis
A 1’12’’53 dans la version chinoise

- Après que le Roi des singes se soit transformé en oiseau il manque quelques images dans la VF (vers 1’31’’45) ce qui fait que cette dernière est légèrement plus rapide.
(Vers 1’13’’09 dans la version chinoise)

14) 1 :35 :24 – 1 :36 :00 : A partir du moment où l’on voit l’empereur jusqu’au moment où le personnage sur le buffle s’élance pour attaque le Roi des singes.
( DVD chinois : 1’16’’50)
15) 1 :42 :22 – 1 :42 :33 : Quelques images du Roi des singes arrivant dans le palais de l’empereur de Jade.

Puis après il y a eu ça aussi ...



dimanche 14 septembre 2008

Miaou

Cartoon movie déménage ...

Le Cartoon Movie est un forum où les différents acteurs du long métrage animé se retrouve. Depuis une dizaine d’année celui-ci se déroulait en Allemagne, à partir de l’année prochaine il s’installe à Lyon.
Ce sera du 4 au 6 mars.

DVD pour apprendre ...

Je n’ai pas vu ce que donnait leDVD mais je voulais parler de l’excellente initiative de l’Association La Cerise sur le Marteau qui propose donc un DVD d’initiation au Cinéma image par image.
Extrait du texte de présentation:
« Au programme, 12 exercices, une navigation et des films exemples super dynamiques pour faire son propre film d'animation. En effet, nous avons beaucoup travaillé sur la présentation, le son et tous les "à-côtés" du propos didactique. Les exercices sont construits selon une progression linéaire bousculée par de nombreuses petites animations et les sautes d'humeur de la voix-off. Le tout est conçu pour que chacun se sente à l'aise et ait vraiment envie de passer à la pratique avec toutes les clés en main.

Vous pourrez en apprendre plus sur le site dédié à La Boitanim avec non seulement du texte, mais aussi des vidéos (extraits, making-of, film...). »

Le DVD sera disponible sur Heeza à partir du 1er octobre !